В монастыре Белой горы Такуан обзавёлся лисёнком, который с тех пор повсюду следовал за ним. Лисёнок этот оказался настолько умным и хитрым, что Такуан дал ему прозвище «Дзин», что означает «человек», ведь, по мнению Такуана лисёнок ни в уме, ни в хитрости всякому человеку не уступал. Разве что самому Такуану, который этого мнения и придерживался.
Как и полагается разумному лесному зверю, лисёнок был себе на уме. Следуя за Такуаном, он подолгу пропадал где-то в лесах, и привыкший к этому Такуан решил, что городская и даже деревенская жизнь лисёнку была не по нраву. В этом Такуан ошибки не совершил, хотя он и не подозревал, чем лисёнок занимался. Доподлинно неизвестно, что было у лисёнка на уме; известно лишь то, что он был верным другом и спутником Такуана. Не единожды лисёнок Дзин выручал Такуана из переделок, в которые тот попадал, поддаваясь собственным страстям.
Читатель знакомится с лисёнком в монастыре Белой Горы, где Такуан проходит посвящение в шраманери и получает — вместо пары волков — маленького лисёнка. Покинув монастырь, Такуан берёт лисёнка с собой.
На протяжении всей первой книги лисёнок следует за Такуаном по пятам и помогает ему одолеть барсука и спастись из плена. Проделки Такуана интересуют лисёнка, и он с удовольствием выслушивает самодовольные рассказы мальчика.
Во второй книге лисёнок играет ещё более важную роль: он приводит неудачливого колдуна к потерянным сокровищам, а затем и к тем, кому эти сокровища по праву принадлежат.
Наконец, в третьей книге лисёнок Дзин приходит на помощь семье Такуана. Чтобы узнать, в какую беду попали матушка и сестра Такуана, а также как им помог лисёнок по имени Дзин, читайте книгу «Похождения Такуана из Кото».
Такуан поднял голову ровно настолько, чтобы обнаружить сдвинутое вбок полотенце и рыжую морду, которая высунулась из корзины. На Такуана в упор смотрели хитрые лисьи глаза, чёрные как смоль.
Но тут он услышал негромкое тявканье. Такуан поднял глаза на звук и увидел лисёнка, который тащил за собой невесть откуда взятую белую робу камунуси. «Да ты не меньше меня проказник!» — обрадовался Такуан. На душе у него потеплело. Лисёнок выпустил из пасти робу, ловко вскарабкался Такуану на плечи и слизнул солёные слёзы с его лица.
Лисёнок повалился на спину и стал крутиться. Такуан почесал белую шерсть на лисьем животе, и его рыжий друг довольно заурчал.
— Ты поумней будешь этих крестьян, — сказал ему Такуан. — Пора тебе имя дать. Буду звать тебя Дзин, что означает «человек». Ведь ты такой же умный и хитрый, как я.
Ветки жимолости зашевелились, и показался чей-то острый нос. Раздалось негромкое тявканье, и на поляну выбрался рыжий лисёнок Дзин. Со всеми своими заботами Такуан и думать позабыл про своего друга. А тот, должно быть, весь день охотился. И теперь смотрел на Такуана удивлёнными глазами.
Если бы лисёнок был человеком, он бы так сейчас размышлял: «Вот нельзя же было его оставить на день. Как он умудрился себя связать? И кто его новые спутники?» Но Дзин человеком не был, поэтому попусту время не тратил.