Правитель провинции Четырёх Рек.
Правителя провинции Четырёх Рек, князя Бао, неспроста прозывали Бао Чжу. «Чжу» в переводе означает свинья, и получил князь это прозвище за свой внешний вид и обжорство, которое заменяло ему не только близких друзей, но и хороших знакомых.
Бао Чжу был сыном князя Бао Гунь и прекрасной Сю Дзинь, что приходилась дочерью самому правителю Круйтепа. С первых своих дней юный Бао отличался от сверстников пухлыми щеками, и упитанность его на щёках не заканчивалась.
А когда он получил в наследство титул князя (а провинцию Четырёх Рек — в управление), упитанность молодого князя Бао переросла в обжорство. Не менее пяти приёмов пищи требовал он от своих слуг, и чтобы ни одно блюдо в этих трапезах не повторялось. Тогда-то его и прозвали «Чжу», и сколько князь Бао не пытался это прозвище отлепить, отлепляться оно никак не хотело.
Борьбу эту с обидным прозвищем заместо его причины князь Бао Чжу проиграл, а что отыграться, принялся обращать своё внимание на похвалу, которой требовал по поводу и без повода. Наместники это княжеское свойство приметили, и в столицу провинции один за другим прибывали всяческие дары, которым князь Бао Чжу был весьма рад.
Такуан и князь Бао Чжу повстречались в княжеском замке, куда Такуан прибыл по важному делу. Какому делу — об этом мы здесь говорить не будем. Скажем только, что князь Бао Чжу обрадовался неожиданному гостю как поводу для внеочередной, шестой уже по счёту перемены обеденных блюд. Произошло это на страницах книги «Принц Голубых Цветов».
В «Посланцах богов» князь Бао Чжу тоже играет важную роль. Не будь самого князя в замке, или не будь у князя свойственной ему чванливости, посланцы богини Запада не встретили бы... Впрочем, не будем забегать вперёд.
Чтобы узнать о том, кого же встретили посланцы богини Запада в замке князя Бао Чжу, читайте заключительную часть «Похождений Такуана» под названием «Посланцы богов».
Родила Сю Дзинь князю сына, наречённого Бао Чжу за то, что был он упитанным с первых своих дней. Сын этот повзрослел и получил в наследство титул, а также жадность, которая так и не покинула его отца.
Оказался Бао Чжу чванлив и голоден до похвалы. Взяточничество процветало в княжестве Четырёх Рек под его управлением. Со всех сторон приезжали купцы и привозили Бао Чжу дары.
Больше прочих даров князь любил статуи с крупными драгоценными камнями вместо глаз. Накопился у него таких статуй целый сад. Бао Чжу любил бродить по этому саду, а ещё больше любил хвастаться статуями перед каждым важным гостем.
В зале стоял огромный стол, который ломился от яств. Были на столе и когти феникса, и фаршированные сливами кабачки, и жаркое из мяса пятнистой змеи, и пряные воробьи, и крабовые кораблики. Было там даже блюдо из восемнадцати частей, название которому пока не придумали.
За столом на самом почётном месте восседал тучный Бао Чжу. Три, а чаще пять ежедневных обедов помогали ему поддерживать себя в той форме, которая нравилась ему больше всего. Он указал принцу на приготовленные для него подушки.
Гостей пригласили к столу, где уже стояли всяческие кушанья. Были тут и жареные в кляре судаки, которых приметливый повар захватил с рынка, и маринованные в кисло-сладком соусе жареные целиком каплуны, и салат, среди листьев которого прятались крошечные осьминоги, и даже составленное из восемнадцати частей блюдо, каковое в разных провинциях называли по-разному. В Сурине блюдо носило имя «Князь Бао Чжу перепрыгивает море».